See dancing on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "antidancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ballroom dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "barn dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "belly dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "border dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "break dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "breakdancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "break-dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "Cotswold morris dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "country dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dad dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dad-dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dancing bologna"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dancing girl"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dancing mania"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dancing master's kit"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dancing plant"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dancing school"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "devil dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dirty dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "disco dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "folk dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "grave dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "Highland dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "horizontal dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ice dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "Irish step dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "line dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "morris dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "pole dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ropedancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "skirt dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "slam dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "square dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "swing dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "table dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "tap-dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "tap dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "taxi dancing"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "wire-dancing"
}
],
"forms": [
{
"form": "dancings",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "dancing (countable and uncountable, plural dancings)",
"name": "en-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"danc",
"ing"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "89 5 7",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "77 6 17",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "72 17 11",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "83 10 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "62 24 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Chechen translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "67 25 8",
"kind": "other",
"name": "Terms with Danish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "70 8 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "62 24 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "75 9 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "75 9 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "80 16 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hijazi Arabic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "72 9 19",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "79 6 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ido translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "66 22 12",
"kind": "other",
"name": "Terms with Interlingua translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "62 24 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Manx translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "59 26 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "76 19 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "62 24 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Persian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "71 7 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "63 23 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "67 21 12",
"kind": "other",
"name": "Terms with Taos translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "61 25 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Telugu translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "61 25 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Wiradjuri translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"The activity of taking part in a dance."
],
"id": "en-dancing-en-noun-otZ7KwKq",
"links": [
[
"dance",
"dance"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"translations": [
{
"_dis1": "100 0",
"code": "acw",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "acw",
"roman": "ragṣ",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"Hijazi-Arabic",
"masculine"
],
"word": "رَقْص"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "ce",
"lang": "Chechen",
"lang_code": "ce",
"roman": "xelxar",
"sense": "activity of dancing",
"word": "хелхар"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "dans"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "dansen"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "activity of dancing",
"word": "dancado"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "activity of dancing",
"word": "tanssiminen"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Tanzen"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "activity of dancing",
"word": "tánc"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "io",
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"sense": "activity of dancing",
"word": "dansado"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "ia",
"lang": "Interlingua",
"lang_code": "ia",
"sense": "activity of dancing",
"word": "dansa"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "gv",
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "daunsey"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "gv",
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rinkey"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "dans"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "nn",
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "dans"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "raqs",
"sense": "activity of dancing",
"word": "رقص"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "vaštan",
"sense": "activity of dancing",
"word": "وشتن"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "tańczenie"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"inanimate",
"masculine"
],
"word": "taniec"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "dans"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "dansande"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "twf",
"lang": "Taos",
"lang_code": "twf",
"sense": "activity of dancing",
"word": "tòʼóne"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "te",
"lang": "Telugu",
"lang_code": "te",
"roman": "nartiñcuṭa",
"sense": "activity of dancing",
"word": "నర్తించుట"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "wrh",
"lang": "Wiradjuri",
"lang_code": "wrh",
"sense": "activity of dancing",
"word": "waganha"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
12
]
],
"ref": "2001, William Alfred Shack, Harlem in Montmartre: A Paris Jazz Story Between the Great Wars, →ISBN, page 56:",
"text": "New dancings pervaded the length and breadth of Montmartre in order to suit the taste of foreign patrons.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
18
]
],
"ref": "2003, Jeffrey H. Jackson, Making Jazz French: Music and Modern Life in Interwar Paris, →ISBN, page 44:",
"text": "Different dancings also attracted different crowds. Indeed, the diversity of dancers throughout the city makes drawing a detailed portrait of them difficult.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A dance club in France."
],
"id": "en-dancing-en-noun-QaQA8esr",
"links": [
[
"dance",
"dance"
],
[
"club",
"club"
],
[
"France",
"France"
]
],
"raw_glosses": [
"(historical) A dance club in France."
],
"tags": [
"countable",
"historical",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɑːns.ɪŋ/",
"tags": [
"Cockney",
"Estuary-English",
"Jamaica",
"UK"
]
},
{
"ipa": "/ˈdæns.ɪŋ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"ipa": "[dɛə̯ns.ɪŋ]",
"note": "æ-raising"
},
{
"ipa": "[deə̯ns.ɪŋ]",
"note": "æ-raising"
},
{
"audio": "en-us-dancing.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-dancing.ogg/En-us-dancing.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-dancing.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑːnsɪŋ"
},
{
"rhymes": "-ænsɪŋ"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "verb form"
},
"expansion": "dancing",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"danc",
"ing"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "dance"
}
],
"glosses": [
"present participle and gerund of dance"
],
"id": "en-dancing-en-verb-IPvGRxgG",
"links": [
[
"dance",
"dance#English"
]
],
"tags": [
"form-of",
"gerund",
"participle",
"present"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɑːns.ɪŋ/",
"tags": [
"Cockney",
"Estuary-English",
"Jamaica",
"UK"
]
},
{
"ipa": "/ˈdæns.ɪŋ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"ipa": "[dɛə̯ns.ɪŋ]",
"note": "æ-raising"
},
{
"ipa": "[deə̯ns.ɪŋ]",
"note": "æ-raising"
},
{
"audio": "en-us-dancing.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-dancing.ogg/En-us-dancing.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-dancing.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑːnsɪŋ"
},
{
"rhymes": "-ænsɪŋ"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "en",
"3": "dancing"
},
"expansion": "Pseudo-anglicism, derived from dancing",
"name": "pseudo-loan"
},
{
"args": {
"1": "1926",
"ref1": "<span class=\"cited-source\">van der Sijs, Nicoline, editor (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010), “dancing”, in <cite>Etymologiebank</cite>, Meertens Institute</span></span>"
},
"expansion": "First attested in 1926",
"name": "etydate"
}
],
"etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from dancing. First attested in 1926.",
"forms": [
{
"form": "dancings",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-s",
"3": "-"
},
"expansion": "dancing m (plural dancings, no diminutive)",
"name": "nl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan",
"cing"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dutch pseudo-loans from English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
13
]
],
"english": "The dancehall was closed last night.",
"text": "De dancing was gisteravond gesloten.",
"translation": "The dancehall was closed last night.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"dancehall (public hall for dancing)"
],
"id": "en-dancing-nl-noun-nl:Q1188223",
"links": [
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"raw_glosses": [
"(dated) dancehall (public hall for dancing)"
],
"senseid": [
"nl:Q1188223"
],
"synonyms": [
{
"word": "danshuis"
},
{
"word": "danszaal"
}
],
"tags": [
"dated",
"masculine",
"no-diminutive"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɛːn.sɪŋ/"
},
{
"ipa": "/ˈdɛn.sɪŋ/"
},
{
"audio": "Nl-dancing.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Nl-dancing.ogg/Nl-dancing.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Nl-dancing.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɛːnsɪŋ"
},
{
"rhymes": "-ɛnsɪŋ"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "en",
"3": "dancing"
},
"expansion": "Pseudo-anglicism, derived from dancing",
"name": "pseudo-loan"
}
],
"etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from dancing.",
"forms": [
{
"form": "dancings",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "dancingue",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "dancing m (plural dancings)",
"name": "fr-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan",
"cing"
]
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "French pseudo-loans from English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"dancehall (public hall for dancing)"
],
"id": "en-dancing-fr-noun-fr:Q1188223",
"links": [
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"senseid": [
"fr:Q1188223"
],
"synonyms": [
{
"word": "boite de nuit"
},
{
"word": "discothèque"
},
{
"word": "salle de danse"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dɑ̃.siŋ/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dancing.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-dancing.wav/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-dancing.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-dancing.wav/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-dancing.wav.ogg"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "en",
"3": "dancing"
},
"expansion": "Pseudo-anglicism, derived from dancing",
"name": "pseudo-loan"
}
],
"etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from dancing.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "#"
},
"expansion": "dancing m (invariable)",
"name": "it-noun"
}
],
"hyphenation": [
"dan‧cing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan‧cing"
]
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Italian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Italian pseudo-loans from English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"dancehall (public hall for dancing)"
],
"id": "en-dancing-it-noun-it:Q1188223",
"links": [
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"senseid": [
"it:Q1188223"
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɛn.sinɡ/"
},
{
"rhymes": "-ɛnsinɡ"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pl",
"2": ":ubor",
"3": "en:dancing",
"etydate": "",
"id": "dancehall",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish dancingubor.\nPolish dancing",
"name": "ety"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "en",
"3": "dancing (house)"
},
"expansion": "Unadapted borrowing from English dancing (house)",
"name": "ubor"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish dancingubor.\nPolish dancing\nUnadapted borrowing from English dancing (house).",
"forms": [
{
"form": "dancingowy",
"tags": [
"adjective"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "pl-decl-noun-m-in",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "dancing",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingi",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingu",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingów",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingowi",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingom",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "dancing",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingi",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingiem",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingu",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingach",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingu",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "dancingi",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m-in",
"adj": "#owy"
},
"expansion": "dancing m inan (related adjective dancingowy)",
"name": "pl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"dan‧cing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan‧cing"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "pl-decl-noun-m-in"
}
],
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "(“dancehall”) (public hall for dancing and a party there)",
"word": "dansing"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Polish entries referencing missing etymons",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Polish entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Polish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Polish links with manual fragments",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Polish terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"english": "night dancehall",
"text": "nocny dancing",
"translation": "night dancehall"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
31,
41
]
],
"english": "There are many levels to these dancehalls. From highly sophisticated venues with elegant taxi dancers and artistic performances, to sailor-style joints, forbidden dives, and dingy holes-in-the-wall.",
"ref": "1947, Kazimierz Koźniewski, Przez dziesięć wojen, Kraków: Czytelnik, →OCLC, page 167:",
"text": "Dancingów tych jest wiele stopni. Od bardzo wytwornych lokali, z eleganckimi fortancerkami i artystycznymi produkcjami, do knajp typu marynarskiego, zakazanych i obskurnych spelunek.",
"translation": "There are many levels to these dancehalls. From highly sophisticated venues with elegant taxi dancers and artistic performances, to sailor-style joints, forbidden dives, and dingy holes-in-the-wall.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
46,
56
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
73,
83
]
],
"english": "People danced in the morning, during the day, and at night […] Mostly at dancehalls, and least of all in private parlors.",
"ref": "1947, Stefan Krzywoszewski, Długie życie, volume 1, Warszawa: Biblioteka Polska, →OCLC, page 340:",
"text": "Tańczono rano, w dzień i w nocy[…]Najwięcej w dancingach, najmniej — w salonach prywatnych.",
"translation": "People danced in the morning, during the day, and at night […] Mostly at dancehalls, and least of all in private parlors.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
42
]
],
"english": "They spent their evenings at the dancehall, where, for lack of an orchestra, a sturdy German gramophone with a monstrous horn found at the mayor's house played Viennese waltzes and Argentine tangos.",
"ref": "1996, Marek Ławrynowicz, Diabeł na dzwonnicy [The Devil in the Belfry] (fiction), quoted in NKJP, Warszawa: W.A.B., published 1998, →ISBN, →OCLC, →OL, page 92:",
"text": "Wieczory spędzali na dancingu, gdzie z braku orkiestry wygrywał wiedeńskie walce i argentyńskie tanga znaleziony u burmistrza solidny niemiecki gramofon z monstrualną tubą.",
"translation": "They spent their evenings at the dancehall, where, for lack of an orchestra, a sturdy German gramophone with a monstrous horn found at the mayor's house played Viennese waltzes and Argentine tangos.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
27,
37
]
],
"english": "Back in the day at discos, dancehalls, or house parties, people used to dance in pairs. Nowadays, everyone just shuffles in place alone with a blank stare.",
"ref": "2001 January 15, Justyna Cyrus, “Nauka lekkości i gracji”, in Dziennik Zachodni, quoted in NKJP, Katowice; Bielsko-Biała; Częstochowa; Sosnowiec: Polskapresse (Oddział Prasa Śląska), →ISSN, →OCLC:",
"text": "Dawniej na dyskotekach, dancingach czy prywatkach wiele tańczyło się parami. Obecnie samotnie drepcze się w miejscu z beznamiętną miną.",
"translation": "Back in the day at discos, dancehalls, or house parties, people used to dance in pairs. Nowadays, everyone just shuffles in place alone with a blank stare.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
110
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
94,
104
]
],
"english": "In Bukowno, many people remember the glory days of Leśny Dwór, which was full of life, hosted dancehalls, and where the parties lasted until dawn.",
"ref": "2005 October 3, (old), “Straszny dwór”, in Dziennik Polski, quoted in NKJP, Kraków: Jagiellonia, →ISSN, →OCLC:",
"text": "W Bukownie wiele osób pamięta czasy świetności Leśnego Dworu, który tętnił życiem, odbywały się w nim dancingi, a zabawy przeciągały się do rana.",
"translation": "In Bukowno, many people remember the glory days of Leśny Dwór, which was full of life, hosted dancehalls, and where the parties lasted until dawn.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"alternative form of dansing (“dancehall”) (public hall for dancing and a party there)"
],
"hypernyms": [
{
"word": "zabawa"
}
],
"id": "en-dancing-pl-noun-pl:Q1188223",
"links": [
[
"dansing",
"dansing#Polish"
],
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"senseid": [
"pl:Q1188223"
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "bachanalia"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "balanga"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "balety"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "bania"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "biba"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "bibka"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "birbantka"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "impreza"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "jubel"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "feta"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "melanż"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "oblewanie"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "pompa"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "przyjęcie"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "wiksa"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "zabawa"
}
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"inanimate",
"masculine"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdan.siŋk/"
},
{
"rhymes": "-ansiŋk"
},
{
"homophone": "dansing"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "en",
"3": "dancing"
},
"expansion": "Pseudo-anglicism, derived from dancing",
"name": "pseudo-loan"
}
],
"etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from dancing.",
"forms": [
{
"form": "dancings",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "dancing m (plural dancings)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"dan‧cing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan‧cing"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish pseudo-loans from English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"dancehall (public hall for dancing)"
],
"id": "en-dancing-es-noun-es:Q1188223",
"links": [
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"senseid": [
"es:Q1188223"
],
"tags": [
"masculine"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdanθin/"
},
{
"ipa": "[ˈd̪ãn̟.θĩn]"
},
{
"ipa": "/ˈdansin/"
},
{
"ipa": "[ˈd̪ãn.sĩn]"
},
{
"rhymes": "-anθin (Equatorial Guinea, Spain)"
},
{
"rhymes": "-ansin (Latin America, Philippines)"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "en",
"3": "dancing"
},
"expansion": "Pseudo-anglicism, derived from dancing",
"name": "pseudo-loan"
},
{
"args": {
"1": "1926",
"ref1": "<span class=\"cited-source\">van der Sijs, Nicoline, editor (<span class=\"None\" lang=\"und\">2010), “dancing”, in <cite>Etymologiebank</cite>, Meertens Institute</span></span>"
},
"expansion": "First attested in 1926",
"name": "etydate"
}
],
"etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from dancing. First attested in 1926.",
"forms": [
{
"form": "dancings",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-s",
"3": "-"
},
"expansion": "dancing m (plural dancings, no diminutive)",
"name": "nl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan",
"cing"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Dutch dated terms",
"Dutch entries with incorrect language header",
"Dutch lemmas",
"Dutch masculine nouns",
"Dutch nouns",
"Dutch nouns with plural in -s",
"Dutch pseudo-loans from English",
"Dutch terms derived from English",
"Dutch terms with usage examples",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Dutch/ɛnsɪŋ",
"Rhymes:Dutch/ɛnsɪŋ/2 syllables",
"Rhymes:Dutch/ɛːnsɪŋ",
"Rhymes:Dutch/ɛːnsɪŋ/2 syllables"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
13
]
],
"english": "The dancehall was closed last night.",
"text": "De dancing was gisteravond gesloten.",
"translation": "The dancehall was closed last night.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"dancehall (public hall for dancing)"
],
"links": [
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"raw_glosses": [
"(dated) dancehall (public hall for dancing)"
],
"senseid": [
"nl:Q1188223"
],
"synonyms": [
{
"word": "danshuis"
},
{
"word": "danszaal"
}
],
"tags": [
"dated",
"masculine",
"no-diminutive"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɛːn.sɪŋ/"
},
{
"ipa": "/ˈdɛn.sɪŋ/"
},
{
"audio": "Nl-dancing.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Nl-dancing.ogg/Nl-dancing.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Nl-dancing.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɛːnsɪŋ"
},
{
"rhymes": "-ɛnsɪŋ"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-lemma forms",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"English verb forms",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ænsɪŋ",
"Rhymes:English/ænsɪŋ/2 syllables",
"Rhymes:English/ɑːnsɪŋ",
"Rhymes:English/ɑːnsɪŋ/2 syllables",
"Terms with Chechen translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hijazi Arabic translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Ido translations",
"Terms with Interlingua translations",
"Terms with Manx translations",
"Terms with Norwegian Bokmål translations",
"Terms with Norwegian Nynorsk translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Taos translations",
"Terms with Telugu translations",
"Terms with Wiradjuri translations"
],
"derived": [
{
"word": "antidancing"
},
{
"word": "ballroom dancing"
},
{
"word": "barn dancing"
},
{
"word": "belly dancing"
},
{
"word": "border dancing"
},
{
"word": "break dancing"
},
{
"word": "breakdancing"
},
{
"word": "break-dancing"
},
{
"word": "Cotswold morris dancing"
},
{
"word": "country dancing"
},
{
"word": "dad dancing"
},
{
"word": "dad-dancing"
},
{
"word": "dancing bologna"
},
{
"word": "dancing girl"
},
{
"word": "dancing mania"
},
{
"word": "dancing master's kit"
},
{
"word": "dancing plant"
},
{
"word": "dancing school"
},
{
"word": "devil dancing"
},
{
"word": "dirty dancing"
},
{
"word": "disco dancing"
},
{
"word": "folk dancing"
},
{
"word": "grave dancing"
},
{
"word": "Highland dancing"
},
{
"word": "horizontal dancing"
},
{
"word": "ice dancing"
},
{
"word": "Irish step dancing"
},
{
"word": "line dancing"
},
{
"word": "morris dancing"
},
{
"word": "pole dancing"
},
{
"word": "ropedancing"
},
{
"word": "skirt dancing"
},
{
"word": "slam dancing"
},
{
"word": "square dancing"
},
{
"word": "swing dancing"
},
{
"word": "table dancing"
},
{
"word": "tap-dancing"
},
{
"word": "tap dancing"
},
{
"word": "taxi dancing"
},
{
"word": "wire-dancing"
}
],
"forms": [
{
"form": "dancings",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "dancing (countable and uncountable, plural dancings)",
"name": "en-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"danc",
"ing"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"The activity of taking part in a dance."
],
"links": [
[
"dance",
"dance"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"English terms with historical senses",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
12
]
],
"ref": "2001, William Alfred Shack, Harlem in Montmartre: A Paris Jazz Story Between the Great Wars, →ISBN, page 56:",
"text": "New dancings pervaded the length and breadth of Montmartre in order to suit the taste of foreign patrons.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
18
]
],
"ref": "2003, Jeffrey H. Jackson, Making Jazz French: Music and Modern Life in Interwar Paris, →ISBN, page 44:",
"text": "Different dancings also attracted different crowds. Indeed, the diversity of dancers throughout the city makes drawing a detailed portrait of them difficult.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A dance club in France."
],
"links": [
[
"dance",
"dance"
],
[
"club",
"club"
],
[
"France",
"France"
]
],
"raw_glosses": [
"(historical) A dance club in France."
],
"tags": [
"countable",
"historical",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɑːns.ɪŋ/",
"tags": [
"Cockney",
"Estuary-English",
"Jamaica",
"UK"
]
},
{
"ipa": "/ˈdæns.ɪŋ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"ipa": "[dɛə̯ns.ɪŋ]",
"note": "æ-raising"
},
{
"ipa": "[deə̯ns.ɪŋ]",
"note": "æ-raising"
},
{
"audio": "en-us-dancing.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-dancing.ogg/En-us-dancing.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-dancing.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑːnsɪŋ"
},
{
"rhymes": "-ænsɪŋ"
}
],
"translations": [
{
"code": "acw",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "acw",
"roman": "ragṣ",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"Hijazi-Arabic",
"masculine"
],
"word": "رَقْص"
},
{
"code": "ce",
"lang": "Chechen",
"lang_code": "ce",
"roman": "xelxar",
"sense": "activity of dancing",
"word": "хелхар"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "dans"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "dansen"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "activity of dancing",
"word": "dancado"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "activity of dancing",
"word": "tanssiminen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Tanzen"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "activity of dancing",
"word": "tánc"
},
{
"code": "io",
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"sense": "activity of dancing",
"word": "dansado"
},
{
"code": "ia",
"lang": "Interlingua",
"lang_code": "ia",
"sense": "activity of dancing",
"word": "dansa"
},
{
"code": "gv",
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "daunsey"
},
{
"code": "gv",
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rinkey"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "dans"
},
{
"code": "nn",
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "dans"
},
{
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "raqs",
"sense": "activity of dancing",
"word": "رقص"
},
{
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "vaštan",
"sense": "activity of dancing",
"word": "وشتن"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "tańczenie"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"inanimate",
"masculine"
],
"word": "taniec"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "dans"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "activity of dancing",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "dansande"
},
{
"code": "twf",
"lang": "Taos",
"lang_code": "twf",
"sense": "activity of dancing",
"word": "tòʼóne"
},
{
"code": "te",
"lang": "Telugu",
"lang_code": "te",
"roman": "nartiñcuṭa",
"sense": "activity of dancing",
"word": "నర్తించుట"
},
{
"code": "wrh",
"lang": "Wiradjuri",
"lang_code": "wrh",
"sense": "activity of dancing",
"word": "waganha"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-lemma forms",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"English verb forms",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ænsɪŋ",
"Rhymes:English/ænsɪŋ/2 syllables",
"Rhymes:English/ɑːnsɪŋ",
"Rhymes:English/ɑːnsɪŋ/2 syllables",
"Terms with Chechen translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hijazi Arabic translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Ido translations",
"Terms with Interlingua translations",
"Terms with Manx translations",
"Terms with Norwegian Bokmål translations",
"Terms with Norwegian Nynorsk translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Taos translations",
"Terms with Telugu translations",
"Terms with Wiradjuri translations"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "verb form"
},
"expansion": "dancing",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"danc",
"ing"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "dance"
}
],
"glosses": [
"present participle and gerund of dance"
],
"links": [
[
"dance",
"dance#English"
]
],
"tags": [
"form-of",
"gerund",
"participle",
"present"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɑːns.ɪŋ/",
"tags": [
"Cockney",
"Estuary-English",
"Jamaica",
"UK"
]
},
{
"ipa": "/ˈdæns.ɪŋ/",
"tags": [
"US"
]
},
{
"ipa": "[dɛə̯ns.ɪŋ]",
"note": "æ-raising"
},
{
"ipa": "[deə̯ns.ɪŋ]",
"note": "æ-raising"
},
{
"audio": "en-us-dancing.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-dancing.ogg/En-us-dancing.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/En-us-dancing.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑːnsɪŋ"
},
{
"rhymes": "-ænsɪŋ"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "en",
"3": "dancing"
},
"expansion": "Pseudo-anglicism, derived from dancing",
"name": "pseudo-loan"
}
],
"etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from dancing.",
"forms": [
{
"form": "dancings",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "dancingue",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "dancing m (plural dancings)",
"name": "fr-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan",
"cing"
]
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French 2-syllable words",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French pseudo-loans from English",
"French terms derived from English",
"French terms with IPA pronunciation",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"dancehall (public hall for dancing)"
],
"links": [
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"senseid": [
"fr:Q1188223"
],
"synonyms": [
{
"word": "boite de nuit"
},
{
"word": "discothèque"
},
{
"word": "salle de danse"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dɑ̃.siŋ/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dancing.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-dancing.wav/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-dancing.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-dancing.wav/LL-Q150_%28fra%29-VictorDtmtc-dancing.wav.ogg"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "en",
"3": "dancing"
},
"expansion": "Pseudo-anglicism, derived from dancing",
"name": "pseudo-loan"
}
],
"etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from dancing.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "#"
},
"expansion": "dancing m (invariable)",
"name": "it-noun"
}
],
"hyphenation": [
"dan‧cing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan‧cing"
]
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Italian 2-syllable words",
"Italian countable nouns",
"Italian entries with incorrect language header",
"Italian indeclinable nouns",
"Italian lemmas",
"Italian masculine nouns",
"Italian nouns",
"Italian pseudo-loans from English",
"Italian terms derived from English",
"Italian terms with IPA pronunciation",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Italian/ɛnsinɡ",
"Rhymes:Italian/ɛnsinɡ/2 syllables"
],
"glosses": [
"dancehall (public hall for dancing)"
],
"links": [
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"senseid": [
"it:Q1188223"
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdɛn.sinɡ/"
},
{
"rhymes": "-ɛnsinɡ"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pl",
"2": ":ubor",
"3": "en:dancing",
"etydate": "",
"id": "dancehall",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish dancingubor.\nPolish dancing",
"name": "ety"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "en",
"3": "dancing (house)"
},
"expansion": "Unadapted borrowing from English dancing (house)",
"name": "ubor"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish dancingubor.\nPolish dancing\nUnadapted borrowing from English dancing (house).",
"forms": [
{
"form": "dancingowy",
"tags": [
"adjective"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "pl-decl-noun-m-in",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "dancing",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingi",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingu",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingów",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingowi",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingom",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "dancing",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingi",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingiem",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingu",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "dancingach",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"plural"
]
},
{
"form": "dancingu",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "dancingi",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m-in",
"adj": "#owy"
},
"expansion": "dancing m inan (related adjective dancingowy)",
"name": "pl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"dan‧cing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan‧cing"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "pl-decl-noun-m-in"
}
],
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "(“dancehall”) (public hall for dancing and a party there)",
"word": "dansing"
}
],
"categories": [
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees",
"Polish 2-syllable words",
"Polish entries referencing missing etymons",
"Polish entries with etymology trees",
"Polish entries with incorrect language header",
"Polish inanimate nouns",
"Polish lemmas",
"Polish links with manual fragments",
"Polish links with redundant alt parameters",
"Polish links with redundant wikilinks",
"Polish masculine nouns",
"Polish nouns",
"Polish terms borrowed from English",
"Polish terms derived from English",
"Polish terms with IPA pronunciation",
"Polish terms with audio pronunciation",
"Polish terms with collocations",
"Polish terms with homophones",
"Polish terms with quotations",
"Polish unadapted borrowings from English",
"Rhymes:Polish/ansiŋk",
"Rhymes:Polish/ansiŋk/2 syllables"
],
"examples": [
{
"english": "night dancehall",
"text": "nocny dancing",
"translation": "night dancehall"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
31,
41
]
],
"english": "There are many levels to these dancehalls. From highly sophisticated venues with elegant taxi dancers and artistic performances, to sailor-style joints, forbidden dives, and dingy holes-in-the-wall.",
"ref": "1947, Kazimierz Koźniewski, Przez dziesięć wojen, Kraków: Czytelnik, →OCLC, page 167:",
"text": "Dancingów tych jest wiele stopni. Od bardzo wytwornych lokali, z eleganckimi fortancerkami i artystycznymi produkcjami, do knajp typu marynarskiego, zakazanych i obskurnych spelunek.",
"translation": "There are many levels to these dancehalls. From highly sophisticated venues with elegant taxi dancers and artistic performances, to sailor-style joints, forbidden dives, and dingy holes-in-the-wall.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
46,
56
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
73,
83
]
],
"english": "People danced in the morning, during the day, and at night […] Mostly at dancehalls, and least of all in private parlors.",
"ref": "1947, Stefan Krzywoszewski, Długie życie, volume 1, Warszawa: Biblioteka Polska, →OCLC, page 340:",
"text": "Tańczono rano, w dzień i w nocy[…]Najwięcej w dancingach, najmniej — w salonach prywatnych.",
"translation": "People danced in the morning, during the day, and at night […] Mostly at dancehalls, and least of all in private parlors.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
29
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
42
]
],
"english": "They spent their evenings at the dancehall, where, for lack of an orchestra, a sturdy German gramophone with a monstrous horn found at the mayor's house played Viennese waltzes and Argentine tangos.",
"ref": "1996, Marek Ławrynowicz, Diabeł na dzwonnicy [The Devil in the Belfry] (fiction), quoted in NKJP, Warszawa: W.A.B., published 1998, →ISBN, →OCLC, →OL, page 92:",
"text": "Wieczory spędzali na dancingu, gdzie z braku orkiestry wygrywał wiedeńskie walce i argentyńskie tanga znaleziony u burmistrza solidny niemiecki gramofon z monstrualną tubą.",
"translation": "They spent their evenings at the dancehall, where, for lack of an orchestra, a sturdy German gramophone with a monstrous horn found at the mayor's house played Viennese waltzes and Argentine tangos.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
27,
37
]
],
"english": "Back in the day at discos, dancehalls, or house parties, people used to dance in pairs. Nowadays, everyone just shuffles in place alone with a blank stare.",
"ref": "2001 January 15, Justyna Cyrus, “Nauka lekkości i gracji”, in Dziennik Zachodni, quoted in NKJP, Katowice; Bielsko-Biała; Częstochowa; Sosnowiec: Polskapresse (Oddział Prasa Śląska), →ISSN, →OCLC:",
"text": "Dawniej na dyskotekach, dancingach czy prywatkach wiele tańczyło się parami. Obecnie samotnie drepcze się w miejscu z beznamiętną miną.",
"translation": "Back in the day at discos, dancehalls, or house parties, people used to dance in pairs. Nowadays, everyone just shuffles in place alone with a blank stare.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
110
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
94,
104
]
],
"english": "In Bukowno, many people remember the glory days of Leśny Dwór, which was full of life, hosted dancehalls, and where the parties lasted until dawn.",
"ref": "2005 October 3, (old), “Straszny dwór”, in Dziennik Polski, quoted in NKJP, Kraków: Jagiellonia, →ISSN, →OCLC:",
"text": "W Bukownie wiele osób pamięta czasy świetności Leśnego Dworu, który tętnił życiem, odbywały się w nim dancingi, a zabawy przeciągały się do rana.",
"translation": "In Bukowno, many people remember the glory days of Leśny Dwór, which was full of life, hosted dancehalls, and where the parties lasted until dawn.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"alternative form of dansing (“dancehall”) (public hall for dancing and a party there)"
],
"hypernyms": [
{
"word": "zabawa"
}
],
"links": [
[
"dansing",
"dansing#Polish"
],
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"senseid": [
"pl:Q1188223"
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "bachanalia"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "balanga"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "balety"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "bania"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "biba"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "bibka"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "birbantka"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "impreza"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "jubel"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "feta"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "melanż"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "oblewanie"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "pompa"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "przyjęcie"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "wiksa"
},
{
"source": "Thesaurus:impreza",
"word": "zabawa"
}
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"inanimate",
"masculine"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdan.siŋk/"
},
{
"rhymes": "-ansiŋk"
},
{
"homophone": "dansing"
}
],
"word": "dancing"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "en",
"3": "dancing"
},
"expansion": "Pseudo-anglicism, derived from dancing",
"name": "pseudo-loan"
}
],
"etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from dancing.",
"forms": [
{
"form": "dancings",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "dancing m (plural dancings)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"dan‧cing"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dan‧cing"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/ansin",
"Rhymes:Spanish/ansin/2 syllables",
"Rhymes:Spanish/anθin",
"Rhymes:Spanish/anθin/2 syllables",
"Spanish 2-syllable words",
"Spanish countable nouns",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish nouns",
"Spanish pseudo-loans from English",
"Spanish terms derived from English",
"Spanish terms with IPA pronunciation"
],
"glosses": [
"dancehall (public hall for dancing)"
],
"links": [
[
"dancehall",
"dancehall"
]
],
"senseid": [
"es:Q1188223"
],
"tags": [
"masculine"
],
"wikidata": [
"Q1188223"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdanθin/"
},
{
"ipa": "[ˈd̪ãn̟.θĩn]"
},
{
"ipa": "/ˈdansin/"
},
{
"ipa": "[ˈd̪ãn.sĩn]"
},
{
"rhymes": "-anθin (Equatorial Guinea, Spain)"
},
{
"rhymes": "-ansin (Latin America, Philippines)"
}
],
"word": "dancing"
}
Download raw JSONL data for dancing meaning in All languages combined (23.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.